
У романі «Енн із Інглсайду» Енн і Гілберт із п’ятьма дітьми живуть у містечку Глен Сент Мері. Подружжя разом уже п’ятнадцять років. Діти зростають, знаходять друзів, пізнають радість і горе, правду та брехню. Життя постійно випробовує Енн, адже їй треба бути і доброю матір’ю, і мудрою жінкою, і гостинною сусідкою. Вона вкотре знаходить силу, любов та підтримку у своїх найрідніших.

Роман «Енн із Зелених Дахів» починається з того, що немолоді й самотні Метью та Марілла Катберти вирішили взяти з притулку хлопчика, щоб він допомагав їм по господарству. Однак сталося так, що на фермі опинилася рудоволоса, всипана веснянками дівчинка Енн Ширлі. Знадобився час, щоб жителі Ейвонлі відкрили їй серця. Зате читачі полюбили героїню «Зелених Дахів» одразу й назавжди.

Роман «Енн із Ейвонлі» є продовженням історії про дівчинку із Зелених Дахів. Шістнадцятилітня Енн Ширлі зайнята цілком дорослими справами: вчителює в місцевій школі, допомагає Маріллі впоратися з господарством і вихованням маленьких двійнят Деві й Дори. Енн прагне продовжувати навчання в університеті та сподівається нарешті зустріти кохання.

У романі «Будинок Мрії Енн» головні герої залишають Ейвонлі. Гілберт починає лікарську практику в містечку Глен Сент Мері на узбережжі затоки Чотирьох Вітрів. Будинок, у якому живуть молодята, Енн називає Будинком Мрії. У них з’являються нові друзі — капітан Джим, Корнелія Браянт і Леслі Мур, кожен зі своїми таємницями, прагненнями та характерами.

У книжці «Південний пейзаж. Нотатки на полях війни» органічно поєднано тексти-роздуми про події воєнного часу й фронтові будні та живописні роботи-настрої, написані автором упродовж трьох років служби в Одеській, Миколаївській, Херсонській, Запорізькій областях. Валерія називають митцем непомітних істин. Він говорить про важливі для сьогодення й майбутнього речі, не завважені іншими, бо пізнати їх може лише безпосередній учасник бойових дій. Така сама незвична мова його живопису. Спочатку фронтові картини завойовували поціновувачів на аукціонах для потреб ЗСУ. Згодом ними зацікавилися куратори українських галерей. Нині їх можна побачити в 16 країнах світу.

Значною мірою автобіографічний роман-хроніка А. Свидницького «Люборацькі», написаний у 1861–1862 роках, на той час був новаторським як за жанром, так і за змістом, але побачив світ лише через чверть століття. У ньому реалістично відтворено суспільне життя України 40–60-х років XIX століття. Описуючи трагічний занепад священничого роду Люборацьких, автор порушує проблеми навчання й виховання молодого покоління у світі соціальної несправедливості, руйнування сім’ї, а також денаціоналізації, яка веде до деградації особистості. Іван Франко вважав «Люборацьких» «першим реалістичним романом на побутовому тлі» й зазначав: «Анатолій Свидницький, може, і сам не здогадувався, що написав твір, який надовго залишиться однією з найкращих оздоб української літератури».

«Хороші погані книжки» — зібрання опублікованих у 40-х роках ХХ ст. есеїв, що відображають погляди письменника на широкий спектр тем із галузей політики, літератури та культури. Вони вирізняються чіткістю висловлювань і гострою критикою політичних та соціальних систем. Свого часу ці твори спричинили скандал і бурхливе обговорення в британській пресі та суспільстві. У них виражено відданість автора ідеї соціальної справедливості та його пристрасну віру в можливості мови й літератури формувати наше розуміння світу. Джордж Орвелл критично й непримиренно ставиться до авторитаризму й тоталітаризму та у своїх есеях часто розглядає способи використання словесності для маніпулювання людьми й контролю над ними.

«1984» — антиутопія Джорджа Орвелла, написана 1948 року і опублікована 1949-го, актуальна, як ніколи. Сьогодні, в епоху інтернету, соціальні медіа стежать за кожним нашим жестом, покупкою, дією та коментарем онлайн. Вони постійно присутні у нашому житті і передбачають наше кожне бажання, вибір ретельно відстежується. Політичні організації так само грають на почуттях користувачів мережі. Старший Брат більше не вигадка письменника, а основа сучасного світу.

«1984» — антиутопія Джорджа Орвелла. Головний герой роману Вінстон Сміт — цензор у Міністерстві правди. За ним та всіма співробітниками стежить Старший Брат, який все бачить, кожен шпигує за іншим, навіть вдома за громадянами підглядають через спеціальні екрани. Сьогодні, в епоху інтернету, соціальні медіа стежать за кожним нашим жестом, покупкою, дією та коментарем онлайн. Вони постійно присутні у нашому житті і передбачають наше кожне бажання, вибір ретельно відстежується.

«1984» — антиутопія Джорджа Орвелла, написана 1948 року і опублікована 1949-го, актуальна, як ніколи. Головний герой роману Вінстон Сміт — цензор у Міністерстві правди. За ним та всіма співробітниками стежить Старший Брат, який все бачить, кожен шпигує за іншим, навіть вдома за громадянами підглядають через спеціальні екрани.

У праці «IN HOC SIGNO VINCES. Історія підрозділів Сухопутних військ ЗСУ в знаках і символах» представлена актуальна символіка підрозділів Сухопутних військ Збройних сил України. У кожному з цих знаків нерозривно переплетені історія та сьогодення, що створює неповторну особливість сучасної мілітарної символіки України.

Сюжет роману «Та, що ламає вітер» розгортається на тлі реальних подій XX століття. У сільській школі мусується міф про юну вчительку з Полтавщини, яку спалили повстанці з УПА. А в цей час Настя, як пташка-вітрокрилка, зачинена своїм «рятівником» у тісній клітці, намагається вирватися на волю й понад усе мріє про зустріч зі своїм коханим Романом. Чи вдасться їй це? Чи відбудеться омріяна зустріч? Читайте про це в романі.

До збірки ввійшли твори видатного українського кінорежисера Олександра Петровича Довженка (1894 – 1956), присвячені темі війни, людської і національної гідності. Як військовий кореспондент Довженко на власні очі бачив жахіття війни, біль і страждання людей, які попри все зберігали людяність і любов до своєї землі та свого народу. І саме цієї правди режисеру не вибачили, позбавивши можливості працювати на батьківщині. «Україну знає лише той, хто був на ній, на її пожарах сьогодні, а не по газетах... обчисляє її перемоги», — писав О. Довженко у щоденнику, який і до сьогодні не втратив актуальності.

У романі «Алла Горська. 888 кілометр» відображені дві епохи, два часові пласти. Вони позначені знаковими смертями: 1970 рік (загибель Горської) та 2000-й (загибель Гонгадзе). Дві сюжетні лінії, які об’єднує головний герой — Нестор. Ще студентом Нестор включився у боротьбу за незалежність України. Саме він розповідає читачеві про Аллу Горську. Мріє написати книжку про неї, збирає матеріал, зустрічається з шістдесятниками-дисидентами. Однак фатальне вбивство під Києвом змінює плин історії та руйнує плани.

Миколі Лукашу першому серед українців вдалося блискуче перекласти всього надскладного «Фауста» Гете. А за нього бралися знані літератори, проте далі першої частини не просунулися. Він вивчив двадцять п’ять мов, але так і не навчився підлещуватися до влади й брехати. Його називали Дон Кіхотом, бо він вірив у добро й безстрашно захищав тих, хто потрапив у біду. Як то сталося з листом на підтримку заарештованого Івана Дзюби. За цю марну, але сміливу битву «з вітряками» перекладач Микола Лукаш на багато років потрапив під тотальну заборону. Його не випускали на наукові форуми за кордон, виключили зі Спілки письменників, не друкували. Однак не зламали. Творча спадщина геніального українця налічує майже дві сотні перекладів творів світової літератури, які є взірцем перекладацької майстерності.

Микола Леонтович мав би стати священником, як усі його предки, але обрав шлях простого вчителя музики й диригента хору. Йому випало жити й творити в темні часи революцій, громадянської війни, невизначеності, а він протиставив їм світло українських народних пісень, обробки яких у його виконанні є неперевершеними. Просту мелодію «Щедрика» талант композитора обернув на шедевр. Його донині виконують усі українські хори, а ще «Дударика», «Козака несуть», «Легенду». Загалом понад 150 українських пісень, безліч самобутніх хорових композиції, духовні пісні українською — такий доробок короткого життя Миколи Леонтовича, підступно вбитого чекістом. Його ховали 25 січня 1921 року. Мела така завірюха, що світло померкло. Здавалося, темрява взяла гору. Але в ті дні в паризькому Театрі на Єлисейських полях вкотре звучав «Щедрик». Переповнена зала вибухала оваціями. Український композитор їх заслужив.

У книжці представлена філософська і любовна лірика, елегії, вірші про природу, балади, оди, епіграми Фрідріха Шиллера. Усі поезії — в досконалих перекладах Миколи Лукаша: рядки великого митця звучать українською не лише точно за змістом, а природньо, бездоганно, близько до оригіналу за формою.

«Сон у червоному теремі» – найзнаменитіший і найбільший китайський роман. Цао Сюецінь (1724—1764) створив захопливу сагу про три покоління великої аристократичної сім’ї. Сім’я підноситься, коли імператор бере в наложниці одну з дівчат роду Цзя. Головний герой Цзя Баоюй змалку купається в розкоші, йому доступні всі земні блага.

Червоний терем — традиційне приміщення, у якому мешкали жінки в аристократичних родинах. Сюжет розгортається навколо історії великої родини. У ньому, крім трьох поколінь сім’ї, постає незліченна кількість персонажів — родичів і домашніх. Автор створив яскраву картину суспільства, панораму повсякденного життя, етичних та естетичних уявлень тогочасного Китаю. Сюжет роману частково автобіографічний. Один із центральних персонажів — Баоюй. Його оточення намагається догодити юнаку, який дорослішає.

Постмодерністський політичний роман «Читанка для Мануеля» (1973), останній твір цього жанру в доробку письменника, — це роман-колаж, своєрідна «книжка в книжці». Молоді латиноамериканці Патрісіо й Сусанна, які живуть у Парижі на початку 1970-х років, створюють для свого сина Мануеля читанку, наклеюючи в альбом газетні вирізки. У центрі уваги автора, як зазвичай, — філософія, сенс життя, кохання, призначення людини. І, як практично в усіх своїх творах, Кортасар не ставить останню крапку: обрати фінал книжки, як і фінал життя, — це прерогатива читача...

…1934 рік. Після жорстоких тортур до лікарні потрапляє шанований лідер менонітської громади. Слідчий Кристіан Абель ще встигає застати нещасного живим, проте той не сказав ані слова: нападник позбавив його язика. Чим завинив перед злочинцем очільник хай і закритої від суспільства, але законослухняної спільноти? І чому це розслідування могло вартувати життя самому Кристіану, якби вірний вахмістр Зозулька не відвернув загрозу?

У своєму творі «Тлумачення снів» (1900) автор пояснив широкому загалу сутність поняття «підсвідоме», показавши на прикладах, як проявляється підсвідоме в повсякденному житті людей. «Тлумачення снів, — стверджував Зиґмунд Фройд, — є королівською дорогою до пізнання підсвідомого…».

Роман «Джен Ейр» — чарівна історія любові й обману. Джен Ейр скромна, але горда та незалежна дівчина-сирота, що виховувалася в притулку. Вона здобуває гарну освіту, влаштовується гувернанткою в маєток містера Рочестера. Покохавши одне одного, Джен і Рочестер збираються одружитися. Ставши нареченою свого коханого й відчувши небувале щастя, Джен зберігає незалежність і витримку. Вона продовжує давати уроки його дочці й відхиляє розкішні подарунки нареченого. Але в день весілля відкривається страшна таємниця, що може назавжди зруйнувати мрії закоханих і цілком змінити все в їхньому житті...

«Світовий лакей» (2022) — захоплива розповідь про те, як Велика Британія поступово стала служницею найвпливовіших корумпованих людей світу — олігархів, податкових шахраїв, клептократів і різного штибу злочинців. Британці пишаються такими цінностями, як чесна гра та верховенство права, але насправді, за словами Олівера Буллоу, експерта з тіньового бізнесу, нічого не роблять для запобігання глобальній корупції. Ба більше: Британія працює, як гігантська лазівка, підриваючи правила інших країн, масово знижуючи податкові ставки, відмиваючи гроші іноземних багатіїв. Вона не лише не розслідує справ шахраїв, але й допомагає їм. І це приносить Великій Британії силу-силенну грошей...

...1930 рік. Хвиля зухвалих крадіжок прокотилася Ґданськом. З будинків заможних містян зникають твори мистецтва, гроші, прикраси. За розслідування беруться слідчий Кристіан Абель і вахмістр Зозулька. А воно непросте: злочинці замітають сліди, вбивають свідків, втягують у свою темну гру Зозульку. Чи вийде він із неї переможцем? Чи вдасться розкрити злочини? Дізнайтеся зі сторінок цього захопливого роману.

Роман Т. Драйзера «Твердиня» (1946) — сімейна сага про три поколіннярелігійної квакерської родини Барнсів. У творі показане дитинство та дорослішання в лоні батьківської турботи й духовного виховання головного героя Солона Барнса,його шлюб з Бенецією, народження й становлення їхніх дітей. Міняється світ, мораль, стосунки, і діти, зіткнувшись з іншою дійсністю, теж міняються й хочуть жити інакше. Релігія не тільки не вберігає головного героя від спокус нового часу, а й протиставляє йому власних дітей, штовхає їх на шлях обману і злочину. Що ж врятує в зіткненні з новою реальністю душу від гибелі? Читачі дізнаються відповідь, поринувши в перипетії доль героїв роману.

Теодор Драйзер (1871—1945) — відомий американський письменник і громадський діяч, чиїми творами вже понад сто років захоплюються читачі в усьому світі. «Фінансист» (1912) — перший роман циклу «Трилогія бажання», головним героєм якого є Френк Ковпервуд. Чоловік ще з дитячих років зрозумів, що «господарями життя» в Америці можуть стати тільки дуже заможні люди. Френк починає біржові спекуляції, але його судять за порушення закону, тому він потрапляє до в’язниці. Вийшовши з тюрми, головний герой знов починає спекулювати на біржі й використовує свій шанс заробити дуже багато грошей на банківській кризі. Тепер він почувається справжнім переможцем. У видавництві «Фоліо» також вийшли друком книжки Т. Драйзера «Сестра Керрі», «Титан», «Стоїк», «Дженні Герхардт», «Американська трагедія».

Теодор Драйзер (1871—1945) — відомий американський письменник і громадський діяч, чиїми творами вже понад сто років захоплюються читачі в усьому світі. Головна героїня роману «Сестра Керрі» — вісімнадцятирічна дівчина з провінційного містечка, яка покинула велику родину й переїхала до Чикаго, щоб здійснити власні мрії. Але життя у великому місті виявилось зовсім не таким, як його уявляла собі Керрі. Втративши роботу, вона змушена бути коханкою чоловіка, який пішов на злочин. Він краде гроші, щоб мати змогу бути поряд із нею. Якщо мрії Керрі здійсняться, чи принесе це їй щастя?

Сатиричний роман складається з п'яти частин, створений у дусі лицарських романів і народних казок. Автор пожвавлює оповідь за допомогою великої кількості анекдотів і жартів. На відміну від казкових велетнів, які часто бували людожерами, герої Рабле — Гаргантюа, його батько Грангузьє та син Пантагрюель — добрі велетні. Вони не тільки люблять попоїсти та випити, а й тягнуться до знань, до всього нового та цікавого, прагнуть захищати інтереси свого народу, хоча й не позбавлені вад. Держава Пантагрюеля — це ідеал суспільства, яким його уявляв Рабле.

Книжка містить дві повісті: «Людина» та «За ситуаціями». Єднає ці твори доля головних героїнь — така різна й однаково складна, вони прагнуть жити за своїми ідеалами, та їм несила подолати опір світу, якому вони протистоять. Олена Ляуфлер має вийти заміж за нелюба, щоб врятувати свою родину. У Аглаї-Феліцітас, обдарованої акторським і музичним талантами, теж доля складається не надто щасливо.

Доля жінки, її право на освіту, працю, громадське життя — це проблематика повісті «Царівна», якою письменниця наче продовжує тематичну лінію своєї повісті «Людина». Розповідь у повісті ведеться у вигляді щоденника Наталки Верковичівни, яка мріє про кар'єру письменниці. Але вона має вийти заміж за нелюба, щоб не бути тягарем для родини.

Повість «Земля» — вершина реалізму письменниці. Головний герой Івоніка Федорчук шанує та береже землю, тяжко працює на ній усе своє життя, плекаючи надію, що вона принесе щастя його синам. Але ж ця боротьба, яка роками точилася в його родині, призвела до трагедії, до братовбивства.

Роман-хроніка «Херсон. Окупація» охоплює період від початку окупації до звільнення міста. Авторка зі своєю сім’єю прожила в окупації більше ніж пів року. Майже всі персонажі книги — реальні люди. Описані події відбувалися насправді, але деякі з них — в інший час, іншому місці або за інших обставин.

«Не історія кохання» — перша книжка авторки, яку вона створювала протягом трьох років. Спонтанне рішення одного осіннього вечора вийти на вулицю й поцілувати в щічку трьох незнайомців приносить Луїзі доленосні зміни в житті. Знайомство з прекрасним чоловіком, якому складно відмовити в побаченні. Сварку із сусідкою по кімнаті. Сніданок з київським безхатьком. Шляхом спроб і помилок Луїза вчиться жити своє доросле життя у великому холодному Києві, зустрічаючи там неочікуваних друзів і недругів та стикаючись із дорослими проблемами, самотністю та першим коханням...

Авторка побувала в таборі для російських військовополонених, щоб поспілкуватися з ними, зрозуміти причини, мотивацію воювати на чужій землі. Разом з фахівцями вивчала психологічні портрети окремих персонажів, розпитувала їх про життя до полону. Попри їхню постійну брехню і штамповані відповіді авторці вдалося дійти певних висновків про те, що вони —продукт багаторічної планомірної та методичної підготовки росії до поглинання України. «Промивання мізків», створення викривленої картини світу, залякування створило підхожий ґрунт для вирощування ненависті до всього українського, страху перед Заходом і бажання перекласти свої проблеми на «старшого брата».