Проза

Миттєвий бестселер The New York Times! Історія Джульєтти та Варнера продовжується у захоплюючій четвертій частині бестселера Тагере Мафі «Знищ мене»

У новелі «Цент на двох» двоє чоловіків випадково зустрічаються в покинутому будинку. Вони з’ясовують, що їхні долі вже перетиналися, хоча жоден із них цього не підозрював. До збірки ввійшло п’ятнадцять новел початку 1920-х.

Далеко в засніжених горах у самотинному шале вбито невідомого чоловіка. Його забили кочергою, обличчя перетворилося на криваве місиво. Жінка, підозрювана у жорстокому вбивстві, страждає на дивну амнезію. Справу розслідує Камілла Ніжинскі, вона прагне зрозуміти цю підозрілу раптову втрату пам’яті. Психіатр, лікар Фібоначчі, зможе пояснити поліціянтці усе і навіть більше… Адже, перш ніж втратити пам’ять, пацієнтка довірила йому свою історію — довгу і вкрай заплутану. Безсумнівно, це буде найнезвичайніше, що Камілла чула за всю свою кар’єру. Пройшовши лабіринтами роману, читач, імовірно, знайде відповіді на свої запитання про долю Жулі Москато.

Повість Джерома К. Джерома про трьох нерозлучних друзів, які подорожують човном по Темзі, смішить людей уже понад 200 років. Гарріс, Джей і Джордж вирішують відпочити від міської метушні, але, як незабаром з'ясовується, не все так просто. Будь-яка дрібниця - починаючи від зборів і закінчуючи спробою відкрити бляшанку з консервами, - може стати причиною кумедних пригод. А коли в човні, крім трьох завзятих джентльменів, присутній ще й вкрай енергійний фокстер'єр, веселощі гарантовано, особливо читачам.

«Втеча від себе» — останній роман трилогії «ОСТ» («Морозів хутір», «Темнота», «Втеча від себе»).

Культова класика італійської літератури.


Це література, що має «легкий, наче весняний капелюшок, стиль», у якому поєднуються еротична відвертість, родинна інтуїція, іронія долі й «дівоча» ніжність. Так свого часу описував цю добірку поет Богдан Ігор Антонич. «Химерне серце» — то не завжди новели в класичному сенсі, а радше емоційно точні знімки із життя, іноді обрамлені в літературні листи чи сповідальні монологи. І саме ця мінливість робить читання живим і несподіваним.українських класиків по-новому.

Південь Франції, сонце та ніжний плюскіт Середземного моря - годі й шукати кращого місця для весілля, а надто якщо воно вже друге для пари, що колись уже була одружена. Вілла "Сезам", якою керують сестри Дельфіна та Ребекка, радо зустрічає гостей на цьому повторному святі кохання. Та коли на порозі з'являється давній друг нареченого, звичний світ Ребекки перевертається з ніг на голову, адже у ньому вона впізнає людину, яку знала багато років тому. Проте не можна спогадам про минуле дозволити втрутитися у організацію бездоганного весілля, тож Ребекка щосили уникає колишнього знайомця, зосередившись на роботі. Але хтозна, - можливо, не лише молодята Фрея та Маркус відзначать тут другий шанс своїх взаємин?..

Чотирнадцять років тому через інтриги і жадібність сільського магната Івана Залусківського згоріла Шанівка, постраждали селяни, та найбільше — Катерина, яка втратила всіх, кого любила. Чотирнадцять років Залусківський і Катерина не бачилися. Поки він багатів та міцнів, дівчина поступово втрачала свій особливий дар передбачення. І так би їхні дороги розійшлися назавжди. Якби одного дня на занедбаному шанівському обійсті школярка Стаська не знайшла... труп чоловіка.

Комісар Марія Вирова йде по сліду бездушного серійного вбивці. Пограбування студентки, що обернулося трагедією. Невмотивоване вбивство української професорки історії, яка втекла до Чехії від війни. Шалений напад на регіональну менеджерку охоронної агенції. Чи справді прихильник теорії змов помер природною смертю? Пов’язані між собою ці події чи це лише збіг обставин? А чи не забагато злочинів?


Роман, написаний знаним в Іспанії піаністом і популяризатором музики, розповідає не лише про музику та музикантів. Це книжка про історію Європи й людські долі протягом більш ніж століття. Оповідь охоплює обидві Світові війни, робить часові відступи в історію попередніх віків та європейської музики, зокрема, а сам оповідач — наш сучасник, що теж зазнав проблем через епідемію ковіду. Географічний простір — якнайширший: від Західної Європи, через Польщу й аж до Британської Індії. І все це об’єднує драматична, але щаслива доля рояля, який упродовж цього буремного часу мав кількох власників, перш ніж у казковий спосіб потрапити до рук оповідача. Саме в казковий, бо події дуже органічно пов’язує наскрізний образ загадкового настроювача, схожого на гнома з польського пралісу.

Низку червоних, як кров, коралів носила на грудях горда чорноока Маруся і хотіла подарувати колись на щастя доньці... Вірила, що знає, яке воно, те щастя. Та хіба жінці це вирішувати — не долі? Бо жінка думала: «Що люди скажуть?..» А вони ж скажуть, приліпиться — не обірвеш... Та так і не дізнався ніхто, як на неї, чужу дружину, щоночі, все життя чекав Степан. Це йому вона народила доньку, бо кохала... А тоді люди склали легенду...
У колись перспективне село, а тепер — перспективне місце для гольф-клубу і розкішних маєтків приїздить з-за кордону Руслана Ординська, юна красуня, донька українського олігарха. Шукає не просто місце для будинку, а місце з «легендою». Натомість знаходить всохлий бузковий кущ і червону намистину під ним, єдину на тонкій нитці... І кілька тендітних живих паростків...

Продовжуючи мандрівку планетами Ліги, розпочату у «Світі Роканнона», ми разом з прибульцями із Землі опиняємося у глибинах космосу. Не чекайте описів технічних чудес — їх забороняє закон культурного ембарго. Зате буде справжнє кохання, справжня дружба і справжня спільнота людей різних рас, які разом протистоять найтяжчим випробуванням — навалі загарбників і грізній зимі, що триває чверть людського життя.
«Планета вигнання» — друга книга одного з найзначиміших циклів фантастики ХХ століття знаменитої письменниці Урсули Ле Ґвін. Це перший український переклад твору.

«Вальдшнепи» — незакінчений роман Миколи Хвильового, у якому письменник осмислює наслідки революційних перетворень в Україні та зачіпає тему її національного відродження.

Життя Морган Крістофер зруйноване. Вона бере на себе провину за злочин, якого не скоювала, і сідає до в’язниці. Мрію про успішну мистецьку кар’єру довелося б залишити в минулому, якби не пропозиція від таємничого відвідувача: якщо дівчина зможе відновити стару фреску на поштовому відділенні в південній частині міста, вона миттєво вийде із в’язниці. Морган не розуміється на реставрації, але погоджується, бо відчайдушно хоче на волю. Однак те, що вона знаходить під шаром пилюки, вражає її.

Віксена на прізвисько Лисиця — дівчина, яка працює запечатувальницею могил.

Грейс перевтілилась у вовчицю.

До видання ввійшла інтермедія «Куліш, Байда і козаки», написана до драми П. Куліша «Байда, князь Вишневецький», а також драма «Старе гніздо й молоді птахи» — найвідоміший твір письменника. Олекса Ставицький називав його «інсценізованим романом», Юрій Шевельов — «романом у діалогах», а сам автор у листі до Кониського писав: «…закінчив і потрошку переписую драматичні картини». У цьому творі, що набув популярності на початку ХХ ст., відображено життя і побут кубанського козацтва кінця 50-х років ХІХ ст., тобто останнього періоду його самоврядування. Письменниця Оксана Забужко назвала драму Василя Мови «Старе гніздо й молоді птахи» одним з найкращих українських романів ХІХ–ХХ століть.

Відома повість американського письменника Марка Твена розповідає про неймовірні пригоди маленького непосидючого хлопчиська. Том Соєр жодного дня не може прожити без різних хитрощів і бешкетувань, які іноді заводять його та друзів у всілякі халепи. Втім, завдяки своїй кмітливості, розуму та добрим серцям хлопці завжди вибираються зі своїх пригод неушкодженими — і навіть отримують нагороди за чесність та відвагу.

В сім’ї Делейні всі щиро люблять одне одного — і саме тому іноді ладні одне одного вбити… Якщо ваша мати зникне, чи звернетесь ви до поліції? І навіть якщо очевидний підозрюваний — ваш батько? Саме таку дилему доведеться вирішувати братам і сестрам. Делейні — один зі стовпів місцевої спільноти. Батькам, Стен та Джой, заздрять всі їхні друзі. Вони непереможні на корті, а за його межами їхнє кохання видно неозброєним оком. Та після п’ятдесяти років шлюбу вони зрештою продали свою славнозвісну тенісну школу і готові вступити до золотого віку життя. Але чому тоді Стен і Джой такі нещасні?

Це книжка про кохання в будь-якому віці. Ба більше, про кохання по-французьки — віддане, безрозсудне і трохи шалене. Будь-де і будь-коли, особливо влітку. Герої цього роману вступають у стосунки з одними партнерами, потім із іншими, повертаються до колишніх. Кохання — сенс їхнього життя, чудові спогади та підтвердження, що все було не намарно.

Історичний роман-хроніка “Que vadis, Вадісе?” є другою книгою трилогії “«Вирівнювання» Збруча”. У ньому йдеться про масові репресії радянських органів НКВС-НКДБ у Західній Україні в 1939-1941 роках. З іронічних, а подекуди із саркастичних позицій, витворена колекція історичних подій, явищ і постатей, розкриті деякі таємниці того часу, хитросплетіння політики та війни.

«Тіні забутих предків» — це історія кохання двох нащадків ворожих родин, таких собі українських Ромео і Джульєтти — Івана й Марічки, що розгортається посеред карпатських гір. Власне самі Карпати у цьому тексті виступають неначе окремим персонажем, переповненим легендами та духами.

Одного дня я прийняла заманливу пропозицію - стати співробітницею нещодавно створеного міністерства. Чим ми займаємося? Експатріюємо в сьогодення людей з різних епох, аби дослідити межі можливого в подорожах у часі. Мій експат - капітан Ґрем Ґор, що мав загинути під час злощасної експедиції Франкліна в Арктику. Та от дивина: опинившись у моєму часі Ґрем стає фанатом Spotify, пральних машинок і поводиться геть не як експат. А ще він шалено привабливий.

Поворотна віха в українській історичній романістиці. Саме так назвали твір «Людолови» дослідники.

«Єврейські історії. Сповідь стукача» — серія повістей, у яких порушено морально-етичні проблеми життя українців за радянських часів. Колоритна, жива мова та цікавий сюжет занурюють у світ щоденних турбот героїв, які вміють обстоювати особисті життєві переконання.

Найкращий друг її брата змушує її серце битися швидше в цьому іскрометному романі про Формулу-1

У 1898 році індійського підлітка Пірбгая забирають з рідного села працювати на Східноафриканській залізниці. Далеко від дому хлопець здійснює жорстокий вчинок. Вуглинки того страшного дня розгоряються у полум’я, яке палахкотітиме протягом чотирьох поколінь на чотирьох континентах усе двадцяте століття.

Самотня вдова Сара щодня бачила по телевізору, як життя людей раптово змінювалось на краще. Вони зривали джекпот. Одружувалися. Сини поверталися додому. Усі раділи. Тому вона, навіть ризикуючи на тиждень залишитися без обіду, поспішала викупити телевізор із ломбарду, куди його знову заніс її син Гаррі. Сара не могла жити без телевізора. А Гаррі не міг жити без дози…

Теодор Драйзер (1871—1945) — відомий американський письменник і громадський діяч, чиїми творами вже понад сто років захоплюються читачі в усьому світі. Головна героїня роману «Сестра Керрі» — вісімнадцятирічна дівчина з провінційного містечка, яка покинула велику родину й переїхала до Чикаго, щоб здійснити власні мрії. Але життя у великому місті виявилось зовсім не таким, як його уявляла собі Керрі. Втративши роботу, вона змушена бути коханкою чоловіка, який пішов на злочин. Він краде гроші, щоб мати змогу бути поряд із нею. Якщо мрії Керрі здійсняться, чи принесе це їй щастя?

Це історія усвідомлення власної тілесності. Історія про ілюзії та заборони, сором і невпевненість у собі, дружбу та перше кохання. Та насамперед це книжка про формування дівочої сексуальності, історія про неідеальне й болісне дорослішання.

Незаперечною перлиною у творчій спадщині відомого американського письменника Натаніеля Готорна є глибокий психологічний роман «Багряна літера». Проте на батьківщині письменника далеко не всім нащадкам пуритан сподобалося те, як він показав духовне життя їхніх і своїх предків, що жили в середині XVII століття, як розвінчав їхню сувору нетерпимість, жорстокість, збочені уявлення про гріх і справедливість. Справді, історія, здавалося б, звичайної подружньої зради Гестер Прін стала повчальною драмою, з якої головна героїня, хай і зазнавши важких випробувань, виходить незламною, бо в її серці є те, що не має піддаватися жодному осуду, — справжнє кохання.

Розкололася Біла Вежа, що завжди здавалася непохитною.