Навчальна книга — Богдан

Стокгольм уже не таке безпечне місто, як колись. У ньому панують наркотики, вбивці, злодії та ґвалтівники. Їм намагається протистояти місцева поліція. Одна з правоохоронниць — Ванесса Франк із Національної комісії з розслідування вбивств. Журналістку Ясміну Ковач зґвалтували. Але її кривдника підозрюють у вбивстві, що сталося в той самий час, але в іншому місці. Як бути: зізнатися і звинувачувати самій чи промовчати і сподіватися на рішення суду в іншій справі? Ця подія й зводить двох жінок. Тим часом на полювання вийшов монстр — Щурячий король...

Марта — жвава імпульсивна старшокласниця — змалку займається бальними танцями. Вона має турботливих батьків, щиру подругу, прихильників та недоброзичливців серед однокласників. Віроломна зрада партнера, з яким дівчина танцювала кілька років поспіль, робить її вразливою і спонукає до необдуманих вчинків. Рішення Марти не завжди логічні й правильні, але вона знаходить у собі сили на тренування, волонтерську діяльність та участь у фестивалях. Дівчина відчайдушно намагається відновити внутрішню рівновагу і сподівається, що обов’язково зустріне юнака, якому змогла б довіритися і якого покохала б.

«Ось вам казка, любі мої. Нова і пречудова...»

У монографії доктора філософських наук, професора соціології Г.Ф. Хоружого йдеться про структуру і функції академічної культури як важливого чинника оптимізації діяльності вищих навчальних закладів. У цьому контексті автор розглядає академічну свободу і університетську автономію, соціальну відповідальність вищої школи, етичні засади академічної культури, якість вищої освіти, академічну мобільність та студентоцентризм як принцип академічної культури. Важливими складовими академічної культури виступають такі її підвиди, як інформаційна культура, інноваційність, комунікативна культура, корпоративна культура, фінансова культура та організаційна культура. Книга передусім адресована науково-педагогічним працівникам, студентам і аспірантам вищих навчальних закладів.

Поетична сатира на сучасну РФ з її брутальним нападом на незалежну Україну; філософська лірика.
Збірка сонетів, переважно класичного типу. Назва перегукується з типовою на Заході назвою судового процесу, наприклад: СМІТ проти СІМОНСА, а також із назвою відомого художнього твору: Україна НА ПОЗВАХ З МОСКВОЮ.

«Троє в човні, якщо не рахувати собаки» англійського письменника Джерома Клапки Джерома (1859–1927) — своєрідний путівник по Темзі, написаний за спогадами про мандрівку, що відбулася в серпні 1889 року. Історичні описи набувають у ній особливої оригінальності та цікавості. Це кумедна історія про трьох друзів Джорджа, Гарріса, Джея і їхнього песика Монтморенсі, що супроводжується дотепними оповідками з життя героїв.

Цей роман сучасних українських письменників — захоплююча розповідь про любов і ненависть, вірність і зраду, кров і сльози, про те, що не можна побудувати своє щастя на нещасті інших. Динамічний сюжет тримає в напрузі від першої до останньої сторінки, авантюристичні пригоди героїв твору відбуваються на тлі красивої та екзотичної природи, високі почуття одних чергуються з низькими вчинками інших. Драматизм подій, чітко виписані характери та зовнішні портрети, детальне зображення краєвидів не залишать читачів байдужими. Любителі щасливого фіналу будуть задоволені: автори роману не допустили, щоб зло залишилося непокараним, хоча шлях до розплати за гріхи був довгим і звивистим...

Султана Османа Другого (роки правління: 1618–1622) в Україні знають завдяки Хотинській війні, в якій він не отримав переконливої перемоги над Річчю Посполитою. І в цьому важливу роль зіграли українські козаки. Попри це, палким коханням цього султана, який зійшов на трон 14-річним, стала саме українська бранка Мелексіма. На шляху до возз’єднання з нею Осман Другий пережив чимало сумних подій — передчасні смерті батьків — султана Ахмеда й матері — валіде Махфіруз, зміну умов престолонаслідування в Османській імперії, яка ненадовго відібрала у нього право на владу, та, зрештою, — омріяне сходження на трон, котре обернулося трагедією.

Наталя — молода сільська вчителька, родом із Полтавщини, яку з сестрою після Другої світової війни направили вчителювати в одне із сіл Галичини. У неї зростає допитливий та розумний, хоч, як і більшість хлопчиків його віку, бешкетливий син Михась. Незважаючи на дитячий вік, Михайлик часто ставить мамі дорослі питання, на які в тоталітарній державі небезпечно шукати відповіді: чому так бідують колгоспники, за що ув’язнили сусіда дядька Штефана, чому Москва — «старша сестра» Києва, хто такі «буржуазні націоналісти», чому більше не можна вірити в Бога. Та Михась навіть не здогадується, яку неймовірну таємницю приховує хата так званих «ворогів народу», у якій вони з мамою мешкають.

Таємниці старого монастиря, у приміщеннях якого за радянських часів розташувалася звичайна районна лікарня, не дають спокою особливо гарячим головам з числа колективу. Ще б пак! Адже заснували монастир тамплієри, а у подальшому там знаходив прихисток легендарний розбійник, оперував особистий хірург Наполеона, базувався штаб німецької армії…

До уваги читачів — продовження історії про Йоанну Хилку та її підопічного стажиста Кордіана Оринського. Після виграшу гучної справи парі адвокатів знову випадає нагода попрацювати разом, але цього разу далеко за межами гамірної столиці…

У книзі запропоновано читачам непересічні приклади із багатої практики автора. Йому вдалося піймати ворожого Короля та ворожого Ферзя, як білих, так і чорних, на всіх шістдесяти чотирьох клітинках шахівниці. Класифікація тактичних елементів зроблена захоплююче і незвично. Стане у нагоді тренерам та шахістам.

Роман «Діаманти назавжди» стане у пригоді тим, хто давно мріяв порозумітися на коштовному камінні, а також тим, хто шукає нові засоби перетину кордону із незадекларованими речами, ну й звісно усім шанувальникам кінських перегонів.

Це вже друга зі знаменитих «Таких собі казок» Ред’ярда Кіплінґа, у якій юні читачі знайомляться з чудовою печерною родиною — Теґумаєм, Тешумай і їхньою донею Тафі. Цього разу непосидючій дівчинці та її неймовірному татові доведеться вигадувати абетку — всі-всі літери нашого алфавіту! Саме ці печерні люди вирішили, що «о» буде кругла, як яйце, а «у» — схожа на короповий хвіст. А на що подібні інші літери, які ми всі щодня читаємо і пишемо? Про це можна дізнатися лише з нової кумедної та вигадливої казки Ред’ярда Кіплінґа.

Мама Олена щовечора присипляє дівчинку Вікторію — а мала, як завше діти, комизиться й не квапиться засинати. І тут мамі на допомогу прилітає Дрімайлик. У нього є чарівна торба, з якої він дістає «засинальні» казки.

Шкільний англо-український словник містить базові слова англійської мови та їхній переклад українською. У ньому охоплено лексику різноманітної тематики, що відповідає чинній програмі з іноземних мов. Наведені приклади вживання слів допоможуть школярам навчитися правильно використовувати їх у тій чи іншій мовній ситуації, а ілюстрації розвинуть зорову пам'ять, оптимізуючи таким чином засвоєння англійського слова. Для учнів, студентів, вчителів і тих, хто самостійно вивчає англійську мову.

Посібник є продовженням попереднього видання «Французька мова за 4 тижні». Інтенсивний курс французької мови, вміщений у цьому виданні, зацікавить не лише початківців, а й тих, у кого виникла потреба швидко й ефективно відтворити в пам’яті французьку лексику і повторити граматику.

Нарешті Арсен Люпен, який до цього часу завиграшки розправлявся зі своїми переслідувачами, отримав гідного супротивника. Ним виявився успішний студент ліцею Ізідор Ботреле. Об’єднавшись із маститим детективом Ґанімаром та не менш славетним Герлоком Шолмсом, юнак береться вивести знаменитого грабіжника на чисту воду.

Вперше українською мовою увазі юного читача пропонуються такі твори всесвітньо відомого англійського письменника Чарлза Діккенса: "Різдвяна пісня", "Новорічні дзвони", "Цвіркун домашнього вогнища", "Битва життя", "Одержимий". У них Чарлз Діккенс прославляє звичайні людські радощі і висуває на передній план цінність людського тепла та щастя.

Розповідаючи історію своєї родини, головна героїня змальовує період розпаду Радянського Союзу, становлення Незалежної України, систему шкільної освіти, виникнення стихійних ринків, Помаранчеву революцію, жахливий стан пенітенціарної системи України, торкається теми АТО. Україна в романі виступає окремим персонажем і поряд з іншими переживає ряд трансформацій. Через діалоги героїв порушуються болючі теми, про які не заведено говорити вголос.

У цій книзі роману йдеться про боротьбу за трон батька Сулеймана (майбутнього султана Сулеймана Пишного) – шехзаде Селіма, який воював зі старшими братами. І тут величезну роль також зіграв Крим. Адже тамтешній хан Менглі Гірей, як і у випадку із шехзаде Мехмедом, зробив його брата Селіма своїм зятем. Як це вплинуло на хід подій? І чи підтримала таке рішення Хафса – мати Сулеймана? Відповіді на ці запитання – на сторінках книги.

Герої цієї книжки уже знайомі читачам із серії фантастичних повістей «Пригоди Лумпумчика». Тепер вони стали дорослими — починають реалізовувати свої незвичайні здібності у різних винаходах. Війна змушує їх покинути свої домівки і виїхати на захід України – у місто Галич, де друзі створюють секретну обсерваторію і підключають позаземні цивілізації до виготовлення ефективної зброї проти ворога. Їхня місія, як заповідав ще в дитинстві сатурнівець Лумпумчик — знайти Меч Скалобур і перетворити енергію війни в енергію Правди і Миру. З героями взаємодіють місця сили Карпат, вони допомагають вивільнити з оков темряви Білого Дракона та подолати криваву силу Червоного Дракона.

У книзі зібрано близько 4000 незвичних маловідомих фактів із життя знаменитостей, світу природи, географії, науки, мистецтва, спорту тощо. Усі факти є стислими за обсягом та зручно згруповані по темах, що робить читання легким та цікавим. Багато нової та корисної інформації знайдуть для себе як школярі та студенти, так і дорослі.

Русин Іван Мерва, як тоді називали українців, капрал австро-угорської армії, перебігає на бік ворога під час Першої світової війни. У новій ролі бере участь у боях як проти своїх колишніх господарів, так і проти більшовиків. У складі чехословацького корпусу воює на території російського Поволжя. У 1920 році доля закидає його в Далекосхідну Українську Народну Республіку «Зелений Клин». Опісля проживає в Чехословаччині, з якої вимушений утікати після приходу німців у 1938 році. Опиняється на території України, що входила тоді до Радянського Союзу. За примхою долі навчається у Московській школі особливого призначення НКВС. Потрапляє в скрутні обставини й під час Другої світової війни. Після її завершення опиняється у перевірково-фільтраційному таборі 0333. Потім переїжджає до США. Перипетії довгого життя перетворили його на справжнього українця. Повертається на батьківщину свого батька в місто Тернопіль на святкування річниці з Дня Незалежності України у 1992 році.

Перед вами – захоплюючі дитячі оповідки про канікули в українському селі. Дотепні та життєві персонажі – качка Кася та коза Майка, кіт Коська і півень Рік, баба Настя та дід Антон, дівчинка Христинка, яка змушена пересуватися на колісному кріслі – вся ця весела та непосидюча компанія створює прекрасну і дотепну літню пригоду, яку ви запам'ятаєте надовго. Вас чекають багато пригод, випробувань та веселощів. Ласкаво просимо в українське село! Адже саме тут – головні таємниці сили України!

Минуло чотири роки, відколи під Варшавою було скоєно серію брутальних убивств. Злочинця спіймали, судили й запроторили до в’язниці. Докази, зібрані проти легендарного діяча «Солідарності», не викликали сумнівів.

Всесвіт тридцять другого століття великий, густонаселений і складний.

Словник складає різнобічну характеристику синонімів сучасної української мови. Це плід багаторічної праці автора — письменника. Розрахований на філологів, письменників, журналістів, учителів-словесників, учнівську та студентську молодь, усіх, хто небайдужий до розвитку рідної мови.

У романі «Дамське щастя» (1883 р.) всесвітньовідомого і завжди популярного Еміля Золя (1840–1902) зображено з дивовижною експресивністю становлення сучасної роздрібної торгівлі, усі пастки, які вона вправно розставляє на легковірних покупців в універсальних магазинах. І водночас це зворушлива історія палкого, відданого, ніжного, сором’язливого, цнотливого і несамовито гордого кохання простої продавчині з провінції до власника та директора великого і розкішного магазину, прообразом якого ще й досі можна помилуватись, відвідавши паризький універмаг “Printemps”. І, звичайно, і тло, і один з головних героїв роману — сам Париж, його перебудова, прощання з запліснявілою давниною, відкриття просторів майбутнього.

Коли «схибнута» сімейка вирушає в мандри — чекай пригод, і то неабияких! Замість омріяного курортного морського узбережжя тоді легко втрапити в Схибнутий ліс, де мешкають химерні звірі з нестерпними характерами, які поводяться, м’яко кажучи, дивно…


Неймовірні казки Ред’ярда Кіплінґа у перекладі Володимира Чернишенка з ілюстраціями Володимира Штанка припадуть до душі кожному малюкові!

У «813» ми зустрічаємо незвичного нам Люпена, темного, майже страшного. Зіткнувшись із макіявеллістським і невидимим антагоністом «Л. М.», йому доведеться очистити своє ім’я від мерзенних звинувачень у злочинах.

Фантастична дилогія відомої української письменниці Галини Малик «Злочинці з паралельного світу» — захоплива розповідь про безпритульного хлопчика Хроню. Відданий пес Рекс, кумедний папуга Фері, незламний чеченець Джохар, мудрий ворон Гай, «крутий» кіт Рата, підла і підступна потвора-мутант Чмак — далеко не повний перелік персонажів, з якими доля зводить Хроню під час пошуків своїх рідних. М’який гумор, часом навіть їдка сатира, колоритна мова, трагічні моменти, несподівані повороти сюжету тримають читача у постійній напрузі. Але найбільше зворушують прагнення головних персонажів до справедливості, атмосфера людяності і добра, якими сповнена кожна сторінка книжки. Для дітей середнього та старшого шкільного віку.

Пропоноване видання, що складається із двох книг, на основі сучасних даних розкриває технології наукових досліджень у фізичній культурі. У першій книзі подано загальне уявлення про науку, методологію, теоретичні, експериментально-теоретичні та емпіричні методи наукових досліджень, а також описано методику дослідження та вимоги до оформлення наукових студентських робіт. Для студентів і викладачів вищих навчальних закладів факультетів фізичного виховання і спорту, магістрантів, аспірантів та науковців.