Навчальна книга — Богдан

Що ви знаєте про Сейшельські острови? Лише те, що це десь далеко в Африці і там розкішні курорти для найзаможніших людей у світі? Ха-ха! Тоді ви не знаєте ні-чо-гі-сінь-ко!

Фантастична дилогія відомої української письменниці Галини Малик «Злочинці з паралельного світу» — захоплива розповідь про безпритульного хлопчика Хроню. Відданий пес Рекс, кумедний папуга Фері, незламний чеченець Джохар, мудрий ворон Гай, «крутий» кіт Рата, підла і підступна потвора-мутант Чмак — далеко не повний перелік персонажів, з якими доля зводить Хроню під час пошуків своїх рідних. М’який гумор, часом навіть їдка сатира, колоритна мова, трагічні моменти, несподівані повороти сюжету тримають читача у постійній напрузі. Але найбільше зворушують прагнення головних персонажів до справедливості, атмосфера людяності і добра, якими сповнена кожна сторінка книжки. Для дітей середнього та старшого шкільного віку.

Ця книжка складена з веселих віршів, оповідок і малюнків Едварда Ліра (1812–1888) — англійського художника та поета, автора абсурдистських лимериків.

У словнику пояснюється значення близько 2500 термінів з теорії, історії музики, акустики, музичного виховання, загальної та музичної психології й педагогіки, вокального мистецтва, хорознавства, інструментознавства і практики виконавства, фольклору й етнології, подається широке коло відомостей про жанри, стилі, музичні форми та засоби народної, духовної, класичної та сучасної музики. У стислій, лаконічній формі розповідається про історичні та сучасні значення термінів, їх походження та побутування. Для учителів музики загальноосвітніх та музичних шкіл, студентів та викладачів вищих навчальних закладів І–ІV рівнів акредитації, працівників наукових установ, видавництв, радіо і телебачення, а також усіх шанувальників музичного мистецтва.

«Пригоди Олівера Твіста» — класика світової літератури для юнацтва і один із найпопулярніших творів Чарлза Дікенса. Цей роман зачаровує вже з перших сторінок, позаяк він — щось значно більше, ніж просто історія сироти, що бореться за виживання в жорстокому світі вікторіанської Англії. Це захопливий трилер про добро і зло, зворушлива драма про людяність і справедливість, а також гостра соціальна сатира, яка не втрачає актуальності й сьогодні.

«Тяжкі часи» — глибоке соціальне дослідження англійського суспільства XIX століття, зроблене майстром соціальної прози Чарлзом Дікенсом. Письменник у цьому творі піднімає важливі питання моралі, співчуття та необхідності гармонійного розвитку особистості, де поряд із фактами та логікою завжди повинно бути місце для людяності й почуттів — навіть у найтяжчі часи.

Роман Славенки Дракуліч «Фріда, або Про біль» хоч і стосується деяких аспектів життя відомої мексиканської художниці Фріди Кало, та певною мірою зараз спирається на біографічні факти, проте за жодними критеріями не відповідає популярному типу літературної біографії. Мисткиня, яка за своє недовге життя досягла професійного успіху й мала стосунки з багатьма відомими чоловіками, змальована як жінка з непростою долею та болем, що постійно супроводжував її на життєвому шляху.

Напередодні Різдва центром Бостона розгулює голий чоловік з відрубаною головою молодої жінки. Доктор Дженкінс, завідувач міського психіатричного центру, та Стелла Гайден, агентка ФБР, беруться за справу, яка поставить на карту їхні життя, змінить уявлення про людський розум і відхилить завісу на події, що сталися в містечку Солт-Лейк сімнадцять років тому.

Дракони милосердні! Дайте мені вивчити всі несимпатичні ієрогліфи та знайти роботу, хіба я багато прошу? Схоже, як для колишньої найманки, надмірно. Вдень я ловлю тарганів для супу, а вночі вбиваю людину, яку понад усе хочу захистити. Знову і знову, темрява не покидає моїх снів. Темрява насувається й наяву, люди продовжують зникати. Здається, сама природа повстала проти нас. А тоді безлиця тінь приходить і по мою голову.

«Місто ілюзій» — третя книга одного з найзначиміших циклів фантастики ХХ століття знаменитої письменниці Урсули Ле Ґвін. Це перший український переклад твору.

Нездоланна прірва у тисячі літ розділяє світ технології і світ казки. В одному літають зі швидкістю світла космічні кораблі, в іншому прекрасна жінка шукає і втрачає чарівний нашийник, який зрештою потрапляє до рук дивного прибульця і супроводжує його у мандрах і пригодах. А обидва світи поєднуються в один — світ Роканнона, з якого почався один з найзначиміших циклів фантастики ХХ століття, вершинне творіння Урсули Ле Ґвін.
Увазі читача пропонується перший український переклад цього твору. Він прийшов до нас із запізненням, а все ж сподіваємося, що його помітять і полюблять.

Продовжуючи мандрівку планетами Ліги, розпочату у «Світі Роканнона», ми разом з прибульцями із Землі опиняємося у глибинах космосу. Не чекайте описів технічних чудес — їх забороняє закон культурного ембарго. Зате буде справжнє кохання, справжня дружба і справжня спільнота людей різних рас, які разом протистоять найтяжчим випробуванням — навалі загарбників і грізній зимі, що триває чверть людського життя.
«Планета вигнання» — друга книга одного з найзначиміших циклів фантастики ХХ століття знаменитої письменниці Урсули Ле Ґвін. Це перший український переклад твору.

Ліга Всіх Світів охоплює тисячі планет. Вони є домом для безлічі дивовижних рас, наділених унікальною культурою, технологіями, здібностями. В одному з цих численних світів етнолог Ґаверел Роканнон мусить розшукати і знешкодити заколотників, які прагнуть підірвати міць Ліги. В іншому світі Джекоб Аґат має знайти спосіб об’єднати відрізану від Ліги колонію людей і сусіднє плем’я тубільців, щоб вистояти супроти суворої Зими і орди, яка йде завоювати їх усіх. А в колисці людства, на Землі, чоловік, що називає себе Фальком, повинен кинути виклик Ворогові, проти якого безсилою виявилася навіть сама Ліга. Кожному із трійці доведеться подолати шлях, що вплине на їхню долю і долю людей навколо них.


У світі, де влада належить вампірам, а люди змушені підкорятися їм, юна Флоренс Готорн робить вибір, який змінить усе. Вона прагне стати наступною Кривавою нареченою короля Бенедикта. Не заради багатства чи слави, а щоб зруйнувати його імперію зсередини. Для здійснення своєї місії вона має пробратися в лігво монстра, якого всі бояться. Чи зуміє Флоренс зберегти власну душу, коли страх змішується з небезпечним потягом до того, кого вона повинна знищити?

«Ілюстрований Чоловік» — збірка філософсько-фантастичних оповідань американського письменника Рея Бредбері, номінована на Міжнародну премію фантастики в 1952 році.

Слабшають печаті на в’язниці Морока, все відчутніше торкається він світу, і світ вже потерпає — від небаченої спеки, від заворушень, від неочікуваних воєн. Відступники беруть під свою руку цілі країни. Нові, раз у раз складніші завдання постають перед Рандом, Відродженим Драконом, а ворогів у нього тільки більшає. Проти нього виступає навіть значна частина аїльців під проводом Севанни. Викрадення за наказом Елайди, здається, остаточно поклало край його довірі до Айз Седай, навіть до тих, які присягнули йому на вірність. Ранд може покладатися тільки на підтримку Еґвейн, що очолила бунтівних Айз Седай у Салідарі, на Елейн, Найнів і Мета, котрі намагаються знайти Чашу Вітрів у Абу Дарі, а ще на Перрина та Мін. Сам же він має зійтися у двобої з Саммаелом і ще на крок наблизитися до Останньої битви.

Народжена у сім’ї, що походить від Білосніжки, Райн Вайт не вважає своє життя аж надто солодким. Утім, тепер їй ще й треба поцілувати приспаного принца! Та коли на свій вісімнадцятий день народження Райн спускається у гробницю під лондонським Тауером, вона мимоволі стає причиною катастрофи: її цілунок пробуджує не тільки принца, але й прадавнє прокляття. Щоб порятувати казкові сім’ї, Райн мусить витримати сім проб, і до того ж їй не варто забувати, що серце — її найвразливіше місце.

До п’ятого тому «Лемового шестикнижжя» увійшли наукова монографія «Діалоги» та вибрані статті за темами «Наука», «Література» і «Про себе». Філософські «Діалоги» – це, по суті, роздуми автора про кібернетику, її роль і місце в сучасному світі. Використовуючи термінологію кібернетики, автор розглядає моральні, психологічні, соціальні, політичні проблеми людини й різноманітні моделі суспільства. Написана в середині ХХ століття, ця монографія і зараз зостається актуальною. Вибрані наукові та літературознавчі статті досліджують теми, які найбільше цікавили письменника-філософа і які він піддавав аналізу й представляв також у своїх художніх творах. Вибрані автобіографічні статті відтворюють внутрішній світ мислителя, перша чверть життя якого минула у Львові.

Несамовите ревіння Діанни роздерло небеса і струснуло всі світи — щось у ній безповоротно зламалося. Її внутрішній звір, що дрімав сотні років, урешті вирвався на волю. Розпалена горем і жагою помсти, вона щораз ближче підступає до краю прірви, караючи всіх причетних до загибелі її сестри.

Минуло пів року, відколи перші астероїди упали на Землю, зруйнувавши не лише її. Вивільнені нищівні сили вирують у Всесвіті, крихкі альянси розпадаються та перегруповуються, зводячи разом абсолютно неможливих союзників... а тим часом війна Землі, Марса і Поясу ставить на карту саму долю людства. Капітан Джеймс Голден і його екіпаж на борту «Росинанта» опиняються в центрі відчайдушної боротьби за об’єднання розколотої Сонячної системи проти спільного ворога. Зрада та мінливі прихильності підстерігають на кожному кроці, і битва за контроль над майбутнім перетворюється на жорстоку гру з високими ставками, що зростають з кожним днем.
Сповнений політичних інтриг, вибухового екшену та морально складних персонажів, роман «У попелі Вавилону» майстерно поєднує масштабну космічну оперу та жорстку наукову фантастику. Досліджуючи руйнівні наслідки війни, межі людської стійкості та потенціал спокути перед обличчям непереборних обставин, він виводить «Експансію» на принципово новий рівень, ставлячи критичні питання. Що робить «своїх» «своїми»? Чи важить хоч щось одна людина на зламі епох? Де проходить межа, переступивши яку, людство прирече себе на самознищення? Можливо, відповідь знайдеться в тому, що зросте зі згарища старого світоустрою.

Роман «На нeзабудь» української дитячої письменниці та перекладачки Оксани Іваненко (1906–1997) вперше виходить друком повним обсягом (окремий розділ друкувався ще 1989 р. в журналі «Вітчизна»). Це спогади письменниці про своє дитинство, батьків, родичів. Проте це роман, а не автобіографія. У ньому, за словами авторки, «три чверті правди і чверть домислу, який виріс із правди життя».

Рятуючи життя сестри, Діанна заприсяглася служити Кейдену, монстру з легенд. Ця обітниця назавжди перетворює її саму на чудовисько. Кейден мріє відчинити браму в інші світи, щоб випустити на волю кровожерних і злих створінь і занурити все навколо у хаос. Тисячу років тому ці світи запечатав Семкаїл, Король Богів, якого нарекли Нищителем Світів.

Після смерті короля Ак’єлосу законного спадкоємця трону, принца Дамена, арештовують і кидають до в’язниці. Єдинокровний брат позбавляє його особистості і відсилає як раба до гарему принца ворожої країни. Відтоді Дамен шукає спосіб вижити при дворі, де точиться підступна боротьба за владу, в яку мимоволі втягнуто і його самого.

Темне фентезі. Літературний мешап за мотивами безсмертних творів І. Нечуя-Левицького та Б. Стокера.
«Кайдашева сім’я проти упирів» — це продовження карколомної історії нашумілого бестселера Comic Con Ukraine 2021 «Кайдашева сім’я проти зомбі», яка мала кілька перевидань і встигла бути перекладеною англійською мовою.

Хто з нас не хотів би потрапити у минуле? Та що буде, якщо ви опинитеся не в тому місці й не в той час? Найімовірніше, нічого хорошого. Принаймні так трапилося з героїнею роману Ківрін — студенткою Оксфорду, яка з 2054-го вирушила у минуле. Куди ж вона потрапила і чому їй зостається покладатися лише на себе та людяність інших? Про все це — на сторінках роману «Книга Судного дня», відзначеного трьома найпрестижнішими преміями SF — Г’юґо, Неб’юла і Локус.

У Дивопорту оголошена стоденна спортивна регата. Змагатимуться досвідчені вітрильники і… боязкий, непоказний кораблик на ім’я Надійний. Жартома, а може, й злостиво, його називають безНадійним! Що ж тепер чекатиме на нього в бурхливому океані, далеко від затишної бухти? Відомо ж: долю корабля визначає його назва!

Древа та Орест — дві протилежності однієї реальності. Їхня зустріч зруйнує чужі плани та зітре межу між добром і злом. І нехай до боротьби стануть чорти, а за їхніми спинами руйнуватимуться прадавні устої магічного Львова, цим двом доведеться об’єднатись та боротися за власне майбутнє.

Вірне кохання і цинічна зрада, славетні тріумфи та болючі поразки — історія України з давніх часів і донині вражає свідченнями про велич сильних духом непересічних особистостей та ганебну деградацію людців. Родова пам’ять зберігає унікальні коди-символи, в яких зашифровані «ключі» ментальності нашого народу — потужний потенціал для остаточної перемоги сил добра над підступним злом.

Третя книга роману присвячена укладанню Амасійського мирного договору між Османською імперією та сефевідським Іраном, які воювали протягом сорока років. Велику роль у цій знаковій події зіграла Роксолана, яка листувалася зі сестрою шаха Тахмаспа, Султан-бейгюм. Водночас ідеться про останні роки життя цієї султани-українки, які вона присвятила благодійності та налагодженню стосунків між синами — Селімом і Баязидом.
По її смерті протистояння братів у боротьбі за владу лише загострилось і завершилося втечею одного з них до Ірану. Як на це відреагував старий та хворий султан Сулейман? Та якою у цій справі була роль його доньки Міхрімах із чоловіком Рустемом? Відповіді на ці запитання містяться у прикінцевій книзі роману.

Друга книга роману присвячена кульмінаційній події у житті Роксолани – страті шехзаде Мустафи – старшого сина султана Сулеймана Пишного від наложниці черкеського походження Махідевран. Відтак дітям султани-українки відкрився шлях до батьківського трону. Що до цього привело та яку роль у вбивстві пасинка зіграла Роксолана? Відповіді на ці запитання містяться у книзі. Водночас ідеться про долю Угорщини, династію Ягеллонів та приїзд до Стамбула Дмитра Вишневецького-Байди, а також – війну османів у Ірані.

Син султани-українки Шехсувар (Марії), Осман ІІІ, найстаршим в історії Османської імперії — у 55 років зійшов на трон. За нетривале правління (1754–1757 рр.) у гаремі трапилася низка підозрілих смертей. Найгучнішою стала втрата наступника престолу — 42-річного Мехмеда. Поголос про це дійшов до вух яничарів. Звинувачуючи султана, вони ледь не підняли у Стамбулі повстання. Утім, Осман ІІІ і сам жив під страхом стати наступною жертвою таємничого вбивці. Ким був палацовий душогуб? Відповідь на це запитання знайшов головний євнух гарему.

Історія українки Роксолани вражає. Адже вона пройшла складний життєвий шлях — від полонянки кримського хана до дружини султана Сулеймана та матері його наступника — Селіма Другого. Відтак у Стамбулі отримала ім’я Гюррем. За життя ця жінка листувалася із правителями Європи та Азії, мала великий вплив на політику та активно займалася благодійністю. У книжці йдеться про її життєвий шлях, місце в історії та велику родину.

У цьому виданні вміщено листи представниць «Жіночого султанату» в Османській імперії, які проливають світло на стиль ведення справ і навіть їхній характер та вперше виходять друком українською мовою. Ідеться про любовне листування Хюррем (Роксолани) із чоловіком, султаном Сулейманом, та дипломатичне — з угорською королевою Ізабеллою Ягеллонкою, польським королем Сигізмундом ІІ Августом і перською принцесою Султан. Разом з тим наведено послання наступниць Роксолани — валіде Нурбану і Сафіє, адресовані венеційському дожеві, французькій королеві Катерині Медічі й англійській — Єлизаветі І. Також перекладено листи українською валіде Кьосем та українки Хатідже Турхан (Надії), які вони писали великим візирам й іншим сановникам.

У цій книзі вперше наведені листи Роксолани в українському перекладі. Йдеться про вісім любовних послань, написаних османською до коханого чоловіка – султана Сулеймана, і три – дипломатичні, адресовані польському королеві Сиґізмунду ІІ Августу та перській принцесі Султан – сестрі шаха Тахмаспа. Разом з перекладом висвітлено й не знані досі в Україні факти з біографії Роксолани, що випливають не лише з її особистого листування, а й із нових відкриттів турецьких учених.